童謠,兒歌,或卡通歌曲等等
歌詞較為簡單,曲調也容易朗朗上口
就像我們小時候學習母語時也時常學唱兒歌一樣
十分適合學習外語的初學者當做練習的材料
建議同學可以先從童謠或卡通歌曲學起
除了能夠熟悉一些基礎的單字和文法
也能幫助同學掌握日語的「語感」
這裡介紹了幾首簡單的兒歌
以及一些經典的童謠與動畫主題曲
歡迎有興趣的同學一起跟著唱喔!
「大象」歌詞:
ぞうさん ぞうさん 大象 大象
おはなが ながいのね 你的鼻子好長喔
そうよ かあさんもながいのよ 是啊 媽媽的鼻子也很長呢
ぞうさん ぞうさん 大象 大象
誰が好きなの 你喜歡誰呢
あのね かあさんが好きなのよ 嗯...我喜歡媽媽呢
「春天来了」歌詞:
歌詞:
桃太郎さん、桃太郎さん、お腰につけた黍団子、一つわたしに下さいな。
桃太郎 桃太郎 給我一個繫在你腰上的飯糰吧
やりましょう、やりましょう
これから鬼の征伐に、ついて行くならやりましょう。
走吧 走吧
現在就去討伐惡鬼吧 跟著我一起去吧
行きましょう、行きましょう
貴方について何処までも、家来になって行きましょう。
走吧 走吧
到哪裡都讓我們跟著你 讓我們成為你的家臣一起去吧
そりや進め、そりや進め、
一度に攻めて攻めやぶり、つぶしてしまへ、鬼が島。
就是這樣進攻 這樣進攻
一舉攻破擊潰 擊垮那個惡鬼之島吧
おもしろい、おもしろい、
のこらず鬼を攻めふせて、分捕物をえんやらや。
可喜可賀 可喜可賀
攻破降服那些惡鬼 奪取戰利品吧
万万歳、万万歳、お伴の犬や猿雉子は、勇んで車をえんやらや。
萬歲 萬歲 我的夥伴小狗猴子雉雞 奮勇地推著車呀 好呀
這首「だんご3兄弟」(丸子三兄弟)
原本是日本NHK電視台在1999年為兒童節目所寫的歌曲
但逗趣的歌詞與詼諧的唱腔卻大受大人們的歡迎
這首單曲不但搬上了1999年除夕夜「紅白歌唱大賽」的舞台
更是創下首度有「童謠歌曲」拿下年度最佳歌曲及最賣座歌曲獎的先例
當時在台灣也頗有人氣
也時常做為日語教學的輔助教材
讓學習日文的學生學唱
宮崎駿的動畫作品,就算已過了二三十年,仍然被大家視作經典
而「宮崎動畫」的特色之一,就是連音樂也十分講究
直到現在許多首動畫主題歌依舊受到日本人和全世界粉絲的喜愛
這裡列出了3首提供同學參考:
這是一位深愛日本文化的波蘭籍女生自己唱的版本
在網路上小有知名度
因為她的影片受到日本媒體的注意
後來她還受電視台之邀到日本參加外國人歌唱比賽
這首歌是日本2011年度最受歡迎的歌曲之一
原是富士電視台的週日晚間電視劇「マルモのおきて(寶貝的生活守則)」主題曲
為劇中主角芦田愛菜與鈴木福親自演唱並搭配可愛舞蹈
一下子就受到矚目,不僅成為幼稚園及小學的熱門歌曲傳唱大街小巷
也讓而這兩位童星一舉成名,擁有高人氣
更以史上最年輕歌手的身分,登上2011年的紅白歌唱大賽舞台